"Makinek guk baino baliabide gehiago dituztenean, zein ekarpen egin dezake euskarak?"

Itzulpengintza automatikoak eskainiko dituen baliabideei esker, laster belarriko bat jarrita solaskide dugunaren hitzak geure hizkuntzan entzun ahalko ditugula uste du Azkue Fundazioko Amaia Ocerinek.

Audio_placeholder

"Makinek guk baino baliabide gehiago dituztenean, zein ekarpen egin dezake euskarak?"

Loading player...
Amaia Ocerin
Amaia Ocerin

Globalizaizoak bide berriak ekarri omen dizkio itzulpengintzari, nahiz eta euskararen kasuan abiadura motelagoa izan daitekeen. Adituen hitzetan, aurki hizkuntzak ikastea ez da komunikaziorako beharrezkoa izango, erromantizismoz ikasiko omen ditugu. Aitzitik, gizakiak eta makinak elkar komunikatzeko hizkuntzen beharra izango dugulakoan daude.