"Arretaz begiratu hiztegien informazioa, lehen lerroan geratu gabe"

Elebidunoi sarri tokatzen zaigula itzulpenen bat egitea uste du Saroi Jauregik, Elhuyarren Hizkuntza eta Teknologia saileko komunikazio arduradunak. Baina argi dago itzulpenak egiteko ez dela nahikoa bi hizkuntza jakitea, jatorrizkoa ongi jakiteaz gain, helburuko hizkuntza oso ongi menperatzea beharrezkoa baita.

Audio_placeholder

"Arretaz begiratu hiztegien informazioa, lehen lerroan geratu gabe"

Loading player...
Saroi Jauregi
Saroi Jauregi

Horregatik, itzultzaileentzat aliatu onak diren hiztegiez hitz egin du gaurkoan, behar bezala erabiltzen ez badira, itzulpen okerretarako aukerak areagotzen direlako. Zenbait adibide jarri ditu Jauregik itzulpenak egiterakoan hiztegiak behar bezalako arretaz baliatzeak duen garrantziaz.